Many people struggle when they need to write using a country’s spelling that isn’t their native tongue. After several years of looking up the differences, I now know most of them by heart. However, there are still a few that can catch me out. I thought I’d build up a translation table so I didn’t have to keep searching to check if I was right. I thought this might be useful to my readers, so here is a searchable table of the most common variances.
When moving from British to American English, there are some general rules that normally apply; Continue reading “UK to US Spelling”